dimanche 6 avril 2008

Gwerz de Santez Henori, 1863

Voici la traduction d'un Gwerz (complainte) recueilli par Luzel auprès d'Anne Salic, vieille mendiante, à Plouaret, en 1863.
Versions intégrales en Breton, en Français et musique sur une page internet perso :
SAINTE HENORI
Un gwerz, c'est long ! L'extrait ci dessous n'est que le premier épisode d'une longue histoire : Henori survivra et sera maltraitée par sa belle mère avant d'être vengée par son mari...

Ecoutez tous, et vous entendrez /Un gwerz nouvellement composé;/C'est à sainte Henori qu'il est fait./ Jamais son père ne l'a supportée,/Jamais il ne lui a désiré de bien ;/Il n'a fait que la chasser de son pays,/Et la priver de ses biens.
Mais hélas! il est tombé malade,/Et la maladie le malmène;/Et les prophètes lui disent/Que s'il tette un sein vierge, il sera guéri;/S'il tette un sein vierge, il sera guéri,/S'il appartient à une de ses filles.....
Le roi de Brest disait/Un matin :/- Je vais trouver ma fille aînée,/C'est celle-là que j'aimais la première/
- Bonjour à vous, ma fille aînée,/C'est vous que j'aimais la première./Je suis en proie à une maladie,/Et les prophètes me disent/Que si j'avais le lait d'un sein vierge, je serais guéri,/S'il appartenait à une de mes filles. -
- En cela, mon père, je ne puis vous secourir/En autre chose, je ne dis pas,/En toute autre chose je vous secourrai,/Sans nuire à mon corps ni à mes biens.
Je vais trouver ma fille cadette,/C'est celle-là que j'aimais le plus:/Bonjour, ma fille cadette,/C'est vous que j'aimais le plus./Je suis en proie à une maladie,/Et les prophètes ...
En cela, mon père, je ne puis vous secourir,...
- Je vais trouver ma fille Henori,/Jamais je ne lui ai désiré de bien;/Je n'ai fait que la chasser de son pays,/Et la priver de ses biens./Le roi de Brest disait,/En arrivant chez Henori/- Bonjour à vous, ma fille de Dieu. /- Et à vous aussi, mon père roi ! /- Je suis en proie à une maladie,/Et les prophètes me disent ...
- Que le Seigneur Dieu soit béni,/Puisque vous êtes obligé de recourir à moi, mon père!/Mettez-vous à genoux,/Je vais délacer ma poitrine./Aussitôt qu'elle eut délacé sa poitrine,/Son sein a été mordu par un serpent;/Et elle a poussé un cri./Henori est sur son lit,/Et personne ne la console;/Si ce n'est son père le roi, celui-là le fait./
Consolez-vous, Henori, ne pleurez pas,/Quand vous serez guérie, vous serez mariée;/Quand vous serez guérie, je vous marierai/Au plus beau fils de baron du pays.

Messages les plus consultés